Mayer Antal könyvének már a címe is érdekes és figyelemfelkeltő, hiszen egy idézőjelek közé zárt kijelentés, melynek végén három pontot, vagyis a befejezetlenség, bizonytalanság, de egyben a továbbgondolás, elgondolkodtatás központozási jelét használja. A szerző előszavában megtaláljuk a magyarázatot: ópapát (nagyapját), Mayer Józsefet idézi, aki 1946 – 47-ben, a németek kitelepítésekor nem akarta elhagyni hazáját, Magyarországot. Ennek a mondatnak a rendkívül összetett magyarázatát és jelentését adja maga a könyv, a visszaemlékezés, amelyet szerzője már érett fejjel, nyugdíjba vonulása után, a mindennapok hivatali szorításából kikerülve nagyon rövid idő alatt írt meg.
A memoárok jellemző jegyeit bemutatva a tudományos kutató azt mondja, hogy megíráskor „a múltról utólag, tudatosan alkot képet az elbeszélő, amikor emlékeit már az eltelt idő, a jelen elvárásai és más tényezők is befolyásolják” (Pihurik Judit). Mindez igaz a visszaemlékezésekre általában, de Mayer Antal kötetében a múlt emlékeinek leírásakor nem ez a tudatosság és más tényezők a meghatározók. Sokkal inkább a József Attila megfogalmazta attitűd:
„Te kemény lélek, te lágy képzelet!
A valóság nehéz nyomait követve
önnönmagadra, eredetedre
tekints alá itt!”
Mayer Antal sváb családban született 1938-ban a Jugoszláviához tartozó Bezdánban, ahonnan a második világháborút követően, 1946-ban menekültek előbb Bajára, majd Bátmonostoron éltek. Baján elvégezte a tanítóképzőt, és Somberekre, egy svábok, felvidéki magyarok, bukovinai székelyek lakta Baranya megyei településre helyezték. A következő állomás Dávod volt, majd a pécsi tanárképző főiskola elvégzése és házasságkötése után magyar–történelem szakos tanár lett Csátalján, emellett Észak-Bácska szakfelügyelőjévé nevezték ki. Milyen ember is volt Mayer Antal? Akik találkoztak vele, ismerték, rendkívül jó pedagógusnak, emberséges, jóindulatú, a fiatalokat segítő, megértő, türelmes szakfelügyelőnek tartották. Személyiségének alakulását, formálódását is nyomon követhetjük a könyv lapjain.
A kötetet a szerző fia, Mayer János szerkesztette, s az alcímben pontosította a könyv tartalmát: Egy bácskai családtörténet és más, összegyűjtött írások. „A kötetbe a visszaemlékezéseken kívül felvettük még néhány korábbi, nagyrészt folyóiratokban megjelent írását is, amelyek főként hely- és kultúrtörténeti érdeklődését mutatják. Ezek az írások néhol kiegészítik a visszaemlékezéseket, másrészt talán édesapám egyéniségéről is sokat elárulnak.”
A visszaemlékezés mindössze tíz esztendőt, az 1938–1948 közötti időt, a szerző gyerekkorát idézi meg, amely magába foglalja a második világháború megpróbáltatásokkal teli időszakát, az ideológiák zűrzavarában Bezdán társadalmában kialakuló „hidegháborús” helyzetet, a családon belüli megosztottságot, a háborút követő a szerb megtorlásokat, a kényszerű menekülést, az otthonkeresést is. Apró emlékképekre fűzi fel a család és Felső-Bácska történetét, ahogy visszaemlékezései elé írt bevezetőjében mondja: „Az emlékek természetesen mozaikszerűek, mert a gyermekkori emlékképek természetszerűen vagy nagyon élesek (fényképszerűek), minden részletre kiterjedők, vagy vészesen homályosak. Nos, az utóbbiakat a családi kollektív emlékezet felhasználásával igyekszem pótolni.”
Történelemszakos tanárként emlékképeit természetesen el tudta helyezni a „nagy történelem” folyamatába. Megtalálta az okokat is arra, hogy mi miért történt vele és családjával. De „nem helytörténeti monográfiát, hanem szubjektív visszaemlékezést kívánt írni”. Szülőfaluja bemutatásakor még pontos népszámlálási adatokat is közöl a nemzetiségi összetételre s annak változására vonatkozóan, a továbbiakban, élete későbbi állomáshelyei kapcsán már nem teszi ezt, az emlékezés válik fontossá, s nem a történeti adatok pontossága.
Mayer Antal visszaemlékezését két nagy fejezetre osztotta: 1. Bezdán; 2. Újrakezdés a semmiből (Baja, Bátmonostor), melyeket belső, beszédes fejezetcímekkel tagolt.
Az idilli gyermekkort a bezdáni „nádudvari” utcai ház jelentette, ahol három, később (1941) a grószmutterrel (a családban a dédmamát nevezték így) együtt négy generáció élt együtt, s mindenkinek megvolt a maga feladata. Két nagybátyja közül az egyik, Ferenc még velük élt, Szepi batya már külön családban.
A családtagok bemutatásakor Mayer Antal sok-sok apró történetet mond el, Krúdyhoz hasonlóan egy-egy apró villanást a fényképszerűen felidézett múltból. Mesél ómami sütési tudományáról, a grószmutter emlékeiről, cipész nagyapja első háborús elbeszéléseiről, mindezt kedvesen, bájos derűvel, szeretettel. Hasonlóan szól a falu többi lakójáról, megidézésük anekdoták sorát indítja el. Gyermekként ezek az emberi kapcsolatok a meghatározók, és sokáig nem is érzékelhet mást, mígnem őt is elérik azok a történések, melyek a felnőttek világát már korábban meghatározták.
A többségében magyarok, mellettük németek (svábok) lakta felső-bácskai település, Bezdán lakói békében éltek egymással és egymás mellett a Trianont követő évtizedekben is, amikor mindkét népcsoport tagjai a Szerb-Horvát-Szlovén Királyság – később Jugoszlávia – kisebbségi létbe kényszerült állampolgárai lettek. Változásokat az 1930-as évek hoztak, melyek elsősorban a sváb lakosságot osztották meg. A Kulturbund (Deutsch-Schwäbische Kulturbund Volksverein), később Volksbund kezdetben csak a sváb kulturális hagyományok megőrzését és ápolását tartotta szem előtt, később egyre inkább a nemzetiszocialista eszmék propagálását tűzte ki célul. A falu német lakossága lelkes hívővé vagy elutasítóvá vált, és családokat is képes volt ketté szakítani. A Mayer családot is megosztotta ez a birodalmi offenzíva. Mivel a nagyapa, Mayer József nem csatlakozott a Volksbundhoz, a házukra a Volksverräter (népáruló) szót festik, a családot a Feigling (gyáva) szóval illetik, Mayer Antalt, az óvodába menő kisfiút megverik, kisfeiglingnek csúfolják.
A nagyapa 1941-ben üdvözli a Délvidékre bevonuló magyar katonákat, két fia (Ferenc és József) 1944-ben, Magyarország német megszállását követően önként jelentkezik a német hadseregbe. Ópapa ezt nem tudta megbocsájtani, s el sem köszönt a német katonaként frontra induló fiaitól. A harmadik fia, János (Mayer Antal) édesapja nem állt be német katonának, ezért is sorozatos atrocitások érik a helyi svábság részéről. Egy verekedésig fajuló incidensben a nagyapa így kiált a fiára támadóknak: „Az anyátok büdös sváb istenét, csak egy is jöjjön ide, rögtön agyonvágom.” Mayer Antal apjának – elkerülendő a hasonló veszélyes helyzeteket – nincs más választása, mint 1944-ben beállni a magyar hadseregbe, azonban hamarosan orosz fogságba esik, s csak 1948 júniusában találkozhat újra családjával.
A nagyapa alakja meghatározó Mayer Antal életében. A Monarchia katonája az első világháborúban, bajtársai a birodalom különböző nemzetiségű polgárai. Világlátott ember, szemben családjával s Bezdán lakóival, akik falujuk határát is alig hagyták el. Súlyosan megsebesült, így 1941-ben megillette volna a vitézi cím és a vele járó földbirtok, de magyarosítania kellett volna a nevét, amire nem volt hajlandó. Példakép a haza iránti hűségre, de egyben a származást büszkén vállalásra is. Ő lesz az apa Mayer Antal éltében a menekülések, az új otthon keresésének időszakában.
A délvidéki magyarok és németek történetének tragikus esztendeje volt 1944 vége. Több történeti tanulmány, szépirodalmi mű is megjelent erről az időszakról, köztük Cseres Tibor Vérbosszú Bácskában című dokumentumregénye. Talán nem a vérbosszú kifejezés határozza meg legpontosabban az eseményeket. Nem az újvidéki Hideg napok bosszújáról volt szó, hanem etnikai tisztogatásról, pontosabban a kollektív bűnösnek kikiáltott magyar és német lakosság kiirtásáról. Mayer Antal gyerekként tanúja volt ennek a népirtásnak, pontosabban a tömegsírokba lökött, megölt magyarok és németek újratemetésének. A viaszosan fénylő halottak látványa és szaga számára mindörökre meghatározta a későbbi, novemberi halottak napjának hangulatát.
Bezdánban mindenki tudta a Mayer családnak a náci ideológiához való viszonyát, korábbi kiközösítésüket, ám sem svábként, sem magyarként nem élhettek biztonságban a faluban. Az 1946-os év januárjában azt a figyelmeztetést kapta a család, hogy a hírhedett gákovai lágerbe viszik őket is, ahol nagyon sokan haltak meg betegségekben, vagy az éhhalál végzett velük, és ahová már több ezer délvidéki svábot zártak. Egyetlen kiút maradt számukra: menekülés Magyarországra.
A rettentő hidegben, nagy hóban, éjszaka, lovas szánon próbáltak átjutni a nem látható határon. A megpróbáltatásokat igen szemléletesen, apró hanghatásokkal írja le Mayer Antal: a határig nem csilingelt a szán csengője, mint az megszokott volt, s a megérkezést, a szabadságot az újra megszólaló csengő jelentette.
A Bezdánból való menekülés az életüket megmentette, de számtalan megpróbáltatás várt a mindenüket hátrahagyott, egy batyuval megérkezett családra. Ópapa testvére Baján élt, elég jómódú is volt, kényszerűségből befogadta őket, de a mindennapok bővelkedtek kisebb-nagyobb megaláztatásokban. Míg csak kevés megértést érezhettek a közvetlen rokonnál, annál meghatóbb a Bátmonostor idegen lakóinál tapasztalt szolidaritás.
Mayer Antal ebben a magyarok lakta faluban folytatja tanulmányait, tanárai, a település lakói megértő figyelemmel segítik. Bár sokszor költöznek egyik albérletből a másikba, a gyerek felfedez magának egy új világot, új szereplőkkel, pajtásokkal. Új játékokat tanul. Néprajzi szempontból is figyelemre méltók, érdekesek az étkezésről, viseletről, szokásokról szóló leírásai, történetei.
Az édesapa hadifogságból való szabadulása és megérkezése, az általa megélt és elmesélt élmények zárják a visszaemlékezést 1948-ban.
Ezt követően sorsuk összekapcsolódik azzal a közösséggel, amelyben éltek. Visszaemlékezéseihez írt epilógusában a következőképp szól: „a változások az új hazában ugyanúgy érintettek bennünket, mint azokat, akikkel Bátmonostoron egy faluközösségben éltünk, akik erre az időre befogadtak már minket, talán azért is, mert ők is úgy érezték, most már hozzájuk akarunk tartozni, ha ezer szállal kötődünk továbbra is múltunkhoz. Ópapának a címben idézett mondásával magam is a mai napig azonosulok, mert a családom minden tagjával egyetemben megtaláltam a hazámat.”
Mayer Antal könyvének második fejezetét fia által válogatott, nagyrészt megjelent írásai adják, melyeket két alcím köré rendez: 1. Somberek; 2. Csátalja és Bácska (Régen történt – majdnem elfelejtett érdekességek a Bácskából).
Somberek, ez a Baranya megyei település Mayer Antal pedagógusi pályájának első állomása, ahova a bajai tanítóképzőben végzett tanulmányait követően, 18 évesen helyezett a tanügyi hatóság. Ebben a soknemzetiségű faluban a kitelepítés után megmaradt németek, valamint a második világháború utáni nagy népvándorlást követően ide telepített felvidéki magyarok és a Délvidékről menekült bukovinai székelyek éltek. A fiatal tanító a felfedezők kíváncsiságával, de személyes sorsából fakadóan megértéssel, nagy empátiával közelít feléjük, s rövidesen elnyeri bizalmukat, megbecsülésüket. Színesen mutatja be a falut, sok apró anekdotából ismerhetjük meg a lakókat, s ahogy Bezdán és Bátmonostor esetében is megfigyelhettük, néprajzi szempontból is érdekesek elbeszélései. Somberek lakosságának összetétele nagyon hasonlít Csátaljáéhoz, ahol házasságkötése után letelepedett, élt és tanított haláláig.
A Csátalja és Bácska fejezetben olvashatunk svábbálról, humoros történetet a névmagyarosításról, borhamisításról és a híres csátaljai kadarkáról, az iskola történetéről, valamint kicsit szomorú, érzékeny visszatekintést és összegző írást búcsújáról az iskolától, tanítványoktól és a kollégáktól.
A világosan szerkesztett kötetet Mayer János jegyzetekkel is ellátta, melyek segítik az olvasót a történelmi események megértésében, lefordítja a német kifejezéseket, eligazít a családtörténetben. A szerkesztői előszóban megismertet a könyv keletkezéstörténetével, a kiadás nehézségeivel. Az egyes fejezetek közötti összekötő szövegével koherens egésszé szerkeszti a kötetet.
A könyv végén egy fotóválogatást találunk. Családi képeket láthatunk, így a visszaemlékezések szereplői arcot is kapnak, de megnézhetjük, milyen volt Bezdán, s milyen a szülőház ma. A családi képek különösen szépek és értékesek, kár, hogy nem láthatjuk nagyobban és jobb minőségben. (Igaz, ez elsősorban anyagiak függvénye.)
Mayer Antal könyve olyan történeteket mesél el, mely egyedi, de mégis ismerősnek tűnik. A külön-külön megélt élmények a visszaemlékezéseket olvasva a szerzővel közösen felidézhetők, s önmagára ismerhet az olvasó. Az is, aki koránál fogva átélte, családjában halhatta, de – Mayer Antal lebilincselő stílusának is köszönhetően – a fiatalabb generáció tagjaiban felkeltheti az érdeklődést saját családja története iránt.
(Mayer Antal: „Én már választottam hazát …” Válogatta, sajtó alá rendezte, az összekötő részeket és az előszót írta Mayer János. Ad Librum Kiadó/ Személyes Történelem, Budapest, 2018.)